Lamebo es la mayor productora italiana de cuchillas de dividir.

Estas cuchillas vienen utilizadas en diferentes sectores del cuero: tenería, industria del calzado y marroquinería, y en otros sectores tales como: goma, materiales sintéticos, material espuma, pieles, cuero, corcho, textiles, caucho, pelo, papel, terciopelo y tejido-no-tejido. Concretamente, las cuchillas Lamebo se utilizan en:

  • Tenería: máquinas de dividir pieles Mosconi, Poletto, Rizzi, Turner, Svit, Linta, Alpespak, CSM, Gemata, Mercier, máquinas de dividir locales.
  • Industria del calzado y marroquineria : máquinas de dividir cuero Alberti, Atom-Ellegi, Camoga, Fortuna, Omsa-Sagitta, Albeko, Svit, máquinas de dividir locales.
  • Fabricacion de materiales sintéticos, poliestireno y corcho: en máquinas Fecken Kirfel, máquinas de locales.
  • Peleteria: para cortar el pelo en máquinas Capdevila, Selbeck, máquinas locales.

thumb-1

thumb-1

Tratto/From International Technology..

28/08/2017

Lamebo - The blade that makes the difference - Cutting costs while improving the quality /
Lamebo - La lama che fa la differenza - abbattere i costi migliorando la qualità

thumb-1

Tratto/From l'Informatore Vigevanese - 06/07/2017

19/07/2017

Un articolo dal titolo "Nel suo complesso, la filiera cresce" su L'informatore vigevanese, relativo all'Assemblea annuale Assomac svoltasi a Vigevano venerdì 30/06.

thumb-1

Tratto/From Il Sole 24 Ore...

30/06/2017

Assemblea Generale Assomac, giugno 2017, Vigevano, presso la sede di Assomac.

thumb-1

Stand Lamebo al Simac Tanning Tech 2017

25/05/2017

Ecco un piccolo video che mostra il nostro stand durante la fiera Fiera Simac Tanning Tech che si è svolta a Milano dal 21 al 23 febbraio 2017

thumb-1

Tratto da / From ILM...

06/04/2017

Interview with Assomac President, Gabriella Marchioni Bocca, following the Simac Tanning Tech exhibition.

ASSOMAC - SIMAC TANNING TECH 2017

05/04/2017

Dal canale Youtube di Assomac Servizi/From the Assomac channel on Youtube:

thumb-1

Da International Technology/From International Technology

30/03/2017

2016 positivo per la tecnologia italiana - L'export guida la crescita del settore

A positive 2016 for Italian technology - The sector growth is driven by exports

thumb-1

Tratto da La Conceria - Il Settimanale della pelle n. 8 - 2017/ from La Conceria

28/03/2017

Boom Tecnologico - Simac Tanning Tech

thumb-1

Tratto da IT Simac TT 2017...

15/03/2017

Industria 4.0 / Industry 4.0 " The Leather-Footwear System must work as one" ...

thumb-1

thumb-1

Tratto da/From Leatherbiz.com..

02/03/2017

Tanning Tech opens
Assomac president,Gabriella Marchioni Bocca, formally opened the 2017 edition of Simac Tanning Tech in Milan on 21st of February.

thumb-1

Simac Tanning Tech 2017

01.03.2017

Lamebo agradece a todos por las tantas visitas recibidas durante la feria!

Les esperamos en Hong Kong!

thumb-1

Simac Tanning Tech 2017

21-23 Fevrero 2017

Presencia en la Feria

thumb-1

Attestato di benemerenza

16/02/2017

Riceviamo l'attestato di benemerenza per aver contribuito attraverso una libera donazione a sostenere ed affrontare le difficoltà ed i disagi degli eventi sismici dell'anno 2016 verificatosi a Sarnano (MC).
We received the merit certificate since we had helped thru' charitable contribution to support and face difficulties, disadvantages related to the earthquakes in year 2016 in Sarnano (MC).

thumb-1

Tratto da/ from..

25/01/2017

Una grande iniziativa promossa dai Sig.Giancarlo Dani e Sig.Rino Mastrotto in cui c'è anche un po' di "cuore" della Lamebo. / A great initiative promoted by Mr.Giancarlo Dani and Mr.Rino Mastrotto where Lamebo's "heart" is present. /Una gran iniciativa promovida por el Sr Giancarlo Dani y el Sr Rino Mastrotto donde hay un poco de "corazon" de Lamebo.

thumb-1

Tratto da IT Magazine / From IT Magazine...

11/01/2017

Simac Tanning Tech 2017: cresce del 20% l'area espositiva - Un ruolo centrale per il settore / Exhibition area up 20% - A central Role for the Sector

thumb-1

Tratto da IT Journal / From IT Journal....

11/01/2017

Assomac: un punto di riferimento per l'industria di settore italiana e internazionale / Assomac - A point of the reference for the Italian and international industry.

thumb-1

From/Tratto da La Conceria

20/12/2016

Timori "macro" per certezze "micro" / "macro" worries for "micro" certainties
Interview to Mrs. Gabriella Bocca, Lamebo, Assomac President.

thumb-1

From / Tratto da La Conceria ....

07/12/2016

Fattore + 20% al Simac / Tanning Tech 2017, a tre mesi dalla fiera spazio espositivo in forte aumento /
Three months left to the Simac / Tanning Tech 2017 and there is +20% exhibition area already booked!

thumb-1

In Backstage Assomac...

25/11/2016

Assomac citata dal ministro Calenda come esempio virtuoso nella cooperatione tra Italia e Vietnam / The Minister Calenda (MISE) mentioned Assomac Assiociation as virtuoso model in the business cooperation between Italy and Vietnam.
Thanks ASSOMAC!

thumb-1

Tratto da L'Informatore../ From L'Informatore..

17/11/2016

Investitura ufficiale del Consorzio Santi Crispino e Crispiniano per Gabriella Bocca, Lamebo srl.
/ Official investiture for Mrs.Gabriella Bocca, Lamebo by Consorzio Santi Crispino e Crispiniano.

thumb-1

Tratto da International Technology Journal/From International Technology Journal.....

12/09/2016

"Assomac premia la longevità delle aziende"/"Assomac awards enterprises longevity"

thumb-1

Tratto da International Technology...Uniti si vince!/United to win!

01/09/2016

L'Assemblea Annuale di Assomac ha riunito gli attori della filiera moda pelle e calzature / The leather and footwear fashion chain Actors brought together by the Annual Meeting of Assomac.

thumb-1

Tratto da Arsutoria / From Arsutoria...

04/08/2016

"Le lame che fanno la differenza", il nuovo articolo sulle lame Lamebo pubblicato su Arsutoria.

"Blades that make a difference" the new article about Lamebo splitting band knives published on Arsutoria.

thumb-1

Rating de legalidad

9.03.2016

El dia 09.03.2016, Lamebo Srl se complace en anunciar que ha obtenido el Rating de legalidad.

thumb-1

una bella storia / a nice story...

31/11/2015

una bella storia / a nice story....

thumb-1

Firma MOU_missione di sistema MISE-Confindustria Teheran

29.11.2015

IRAN: La voglia di rimettersi in gioco
by M. Pucci - ASSOMAC

thumb-1

thumb-1

D. Lgs 231/01 y Codigo Etico

01/01/2015

A perti del 1 de Enero del 2015, Lamebo introdujo Modelo de Organización, Gestión y Control de Conformidad con el Decreto Legislativo de 8 de Junio de 2001 N° 231 y Codigo Etico

En 1969 Enrico y Rita Bocca advirtieron la necesidad de crear una nueva empresa que tuviera todas las prerrogativas para satisfacer la creciente y cada vez más sofisticada demanda por parte de la clientela usuaria de cuchillas de dividir, basándose en la experiencia adquirida a lo largo de los años.

De este modo, en 1969, en San Mauro Torinese, nace Lamebo S.R.L., “la alternativa italiana a las cuchillas de dividir de producción extranjera”.

Tras consolidarse como el mayor productor de cuchillas de dividir italiano, Lamebo comenzó su escalada en los mercados internacionales, iniciando de este modo una nueva fase de expansión a manos de Gabriella Marchioni Bocca.

Hoy, en su 45 aniversario, Lamebo S.R.L. se presenta como el incontestable líder mundial en cuchillas de dividir de calidad utilizadas en los sectores de la tenería, calzado, marroquinería, peletería, elaboración de materiales espuma y poliestireno, gomas y corcho.

Con la experiencia y saber hacer técnico y comercial adquirido con los años, LAMEBO se propone como interlocutor altamente fiable y cualificado para satisfacer las exigencias y problemas de su vasta clientela.

En la actualidad, Lamebo tiene una gran red de venta mundial, presente en con más de 1.700 clientes en 90 países del mundo.

Para mantener la proximidad con sus clientes y poder percibir sus particulares exigencias Lamebo participa en las ferias internacionales, seminarios tecnológicos, meetings con los representantes locales y proporciona asesoramiento específico a sus clientes en base a sus diferentes necesidades.

Si no encuentra a nadie capaz de dar respuesta a sus necesidades específicas, pónganse en contacto con nosotros y estaremos encantados de encontrar la solución a su problema.

Hablar hoy de Lamebo significa citar al líder mundial del sector de las cuchillas de dividir.

Origen y calidad de nuestros aceros

Los aceros utilizados para TODOS tipos de nuestras cuchillas, Lamebo Platinum, Extra Y Silver, son exclusivamente de origen europeo (alemán y sueco).

Made in Italy

Nuestras cuchillas están fabricadas 100% en Italia en nuestra planta en Leinì, Turín.

Ofrecemos maximas garantias y transparencia.

Nuestra calidad está certificada ISO 9001: 2008, el certificado también está disponible en nuestro sitio web

Soldadura perfecta y pre-afiladura, pero no solo esto

Rectificacion en cada cara y bordes

Porque decidimos rectificar nuestras cuchillas, a pesar de que esto significa mas etapas en el proceso de produccion?
Aqui estan las ventajas:

Que significa rectificacion

Rectificacion de las caras: cuando hablamos de este tratamiento, hablamos de un tratamiento de "nivelación" para garantizar un espesor igual en toda la circunferencia de la cuchilla y garantizar superficies lisas, con un nivel muy bajo de rugosidad.

Rectificacion en los bordes: cuando hablamos de este tratamiento, hablamos de un tratamiento que elimina /reduce la oscilacion de la cuchilla en marcha.

Porque rectificacion?

La rectificacion de nuestras cuchillas que nos diferencia nuestra calidad con la mayoria de nuestros competidores es lo que permite a nuestros clientes conseguir los siguientes resultados:

Rectification de las caras
  • Tolerancias mas extrictas en las cuchillas, garantiza la maxima precision del corte y menor desgaste del material
  • El material pasa mas rapido y con mas facilidad, aumentando la productividad del numero de piezas divididas, con el mismo numero de cuchillas utilizadas
  • Cambio mas rapido de la cuchilla
Rectificacion de los bordes
  • En maquinas con afilado automatico, la rectificacion del borde de la parte posterior de la cuchilla y, por consiguiente, la precision de la lineridad, permite que la cuchilla trabaje perfectamente, reduciendo el utilizo de las piedras (si la cuchilla oscila, la fotocélula detecta el movimiento y hace que las piedras afilen con mas frecuencia la cuchilla) y si la vida de la cuchilla aumenta, significa menos cambios de cuchillas y un menor desgaste de cuchillas.
  • Tolerancias mas extrictas en las cuchillas, garantiza la maxima precision del corte y menor desgaste del material

Control y garantia 100%

Todas las cuchillas son controladas y garantizadas 100%

Lamebo produce cualquier tipo de cuchilla de dividir, de cualquier dimensión, utilizable en cualquier sector y para cualquier máquina de dividir, según la longitud (de 1.000 a 15.000 mm.), ancho (de 10 a 120 mm.) y espesor (de 0,40 a 1,50 mm.) que necesite.

Tenemos a su disposición una vasta gama de las mejores materias primas europeas, especialmente estudiadas para satisfacer las exigencias de cada tipo de aplicación, para cortar todo tipo de materiales (piel, cuero, papel, goma, caucho, corcho, terciopelo y todo tipo de tejidos, materiales sintéticos, tejido-no-tejido), sea cual sea su estado (seco, húmedo, de diferentes durezas) y en relación con las muelas que use.

Las cuchillas están rectificadas por ambas superficies para garantizar la constancia del espesor, los bordes están trabajados para garantizar la máxima rectilinealidad en el uso, y además están pre-biseladas para reducir el tiempo de ejecución una vez montadas en la máquina de dividir.

En el almacén disponemos constantemente de todas las combinaciones de espesor y ancho de las materias primas para garantizar la viabilidad de cada cuchilla de dividir.

Lamebo colabora con los principales productores mundiales de máquinas de dividir para la puesta a punto, tanto en la fase de diseño como en la realización, del binomio máquina de dividir – cuchilla.

Las cuchillas de Lamebo se pueden montar en cualquier máquina de dividir, cortadora o cizalla.(Alpespak, Mosconi, Rizzi, CSM, Poletto, Mercier, Gemata-Linta, Turner, Kela, Svit, Alberti, Atom-Ellegi, Camoga, Fortuna, Omsa-Sagitta, Albeko, Bangda, Dashun, Nippy, Fecken Kirfel, Baumer, Capdevila, Gemata, Selbeck, Perini, etc.)

Si su cuchilla de dividir no existe, nosotros se la fabricamos a medida.

Cuchillas de dividir para goma, materiales sinteticos y corcho

Podemos fabricar cuchillas de dividir de entre 1.000 a 15.000 mm.

Lamebo le ofrece las mejores cuchillas de dividir para la división, corte, perfile, peeling y acabados de goma, caucho, látex, corcho, gomaespuma, poliuretano, polipropileno, neopreno y todos los productos derivados de esta misma familia que se puedan trabajar con cuchillas de dividir montadas en cualquier maquinaria presente en el mercado.

Las combinaciones más comunes de ancho y espesor más utilizadas son:

100 x 1,32 mm.

85 x 1,20 mm.

50 x 0,80 mm.

40 x 0,50 mm.

 

100 x 1,25 mm.

80 x 1,00 mm.

80 x 0,60 mm.

15 x 0,50 mm.

 

100 x 1,23 mm.

60 x 1,00 mm.

60 x 0,60 mm.

13 x 0,50 mm.

 

100 x 1,20 mm.

50 x 1,00 mm.

50 x 0,60 mm.

12 x 0,50 mm.

 

50 x 1,20 mm.

60 x 0,80 mm.

30 x 0,60 mm.

10 x 0,50 mm.

 

 

De igual modo, disponemos en el almacén de una vasta variedad de acero bruto que permite a Lamebo realizar todas las combinaciones de espesor y ancho:

Espesor: de 0,40 mm. a 1,32 mm.

Ancho: de 10 mm. a 115 mm.

Las cuchillas pueden tener uno, dos, cuatro biseles y cuatro biseles cruzados.

Las cuchillas pueden estar simplemente soldadas y biseladas o acabadas con las siguientes tolerancias de fabricación:

La dureza, expresada en grados Rockwell, de las diversas materias primas puede variar, si lo solicita, de 44 a 50 HRC o de 48 a 51 HRC en la horquilla.

 

Para las cuchillas de 6.000 mm. a 15.000 mm. Tolerancias de fabricación:

 

Lamebo Extra ®

Longitud:        ± 20 mm.

Ancho:            +0 / -1 mm.

Espesor:          +0,005 / -0,015 mm.

Linealidad (oscilación de la cuchilla en movimiento): ± 0,025 mm.

 

Para las cuchillas de 2.000 mm. a 5.000 mm.

Tolerancias de fabricación:

 

Lamebo Extra ®

Longitud:        ± 5 mm.

Ancho:            +0 / -1 mm.

Espesor:          +0 / -0,015 mm.

Linealidad (oscilación de la cuchilla en movimiento): ± 0,025 mm.

 

Si lo desea, estudiamos junto a usted las cuchillas de dividir, para aplicaciones particulares, no presentes en el mercado.

Si su cuchilla de dividir no existe, nosotros se la fabricamos a medida.

Cuchillas de dividir para tenerí­as, marroquineria e industria textil

Podemos fabricar cuchillas de dividir de entre 6.000 a 15.000 mm.

Tenemos a su disposición una vasta gama de las mejores materias primas europeas especialmente estudiadas para satisfacer las exigencias de todo tipo de aplicación; esto junto a nuestra experiencia, los estudios realizados y los feedbacks recibidos, nos permiten ofrecerle el acero más adecuado para su propósito teniendo en cuenta:

  • la interacción que se produce entre la composición físico-química del acero de la cuchilla y los productos utilizados en el curtido o durante la elaboración de la piel;
  • el estado de la piel con la que se trabaja (tripa, wet blue, seco, white, crust, etc.);
  • el tipo de trabajo a efectuar;
  • el tipo de muela utilizada para afilar;

Las combinaciones de ancho y espesor más comunes utilizadas en las máquinas de dividir en tenería y peletería son:

115 x 1,20 mm.

90 x 1,20 mm.

85 x 1,00 mm.

 

110 x 1,20 mm.

85 x 1,20 mm.

85 x 0,90 mm.

 

100 x 1,20 mm.

90 x 1,10 mm.

85 x 0,80 mm.

 

95 x 1,20 mm.

90 x 1,00 mm.

70 x 0,80 mm.

 

 

De igual modo, disponemos en el almacén de una vasta variedad de acero bruto que permite a Lamebo realizar todas las combinaciones de espesor y ancho:

Espesor: de 0,80 mm. a 1,20 mm.

Ancho: de 70 mm. a 115 mm.

La dureza, expresada en grados Rockwell, de las diversas materias primas, si lo solicita, puede variar de 44 a 50 HRC.

 

Tolerancias de fabricación:

 

Lamebo Extra ®

Longitud:  ± 20 mm.

Ancho: +0 / -1 mm.

Espesor: +0,005 / -0,015 mm.

Linealidad (oscilación de la cuchilla en movimiento): ± 0,025 mm.

 

Lamebo Platinum ®

Longitud: ± 10 mm.

Ancho: +0 / -1 mm.

Espesor: +0 / -0,01 mm.

Linealidad (oscilación de la cuchilla en movimiento): ± 0,02 mm.

 

Si lo desea, estudiamos junto a usted las cuchillas de dividir, para aplicaciones particulares, no presentes en el mercado.

Si su cuchilla de dividir no existe, nosotros se la fabricamos a medida.

Cuchillas de dividir para la industria del calzado y de la maroquineria

Tenemos a su disposición una vasta gama de las mejores materias primas europeas especialmente estudiadas para satisfacer las exigencias de todo tipo de aplicación; esto junto a nuestra experiencia, los estudios realizados y los feedbacks recibidos, nos permiten ofrecerle el acero más adecuado para su propósito teniendo en cuenta:

  • la interacción que se produce entre la composición físico-química del acero de la cuchilla y los productos utilizados en el curtido o durante la elaboración de la piel;

  • el estado de la piel con la que se trabaja (tripa, wet blue, seco, white, crust, etc.);

  • el tipo de trabajo a efectuar;

  • el tipo de muela utilizada para afilar;

Las combinaciones de ancho y espesor más comunes utilizadas en las máquinas de dividir en tenería y peletería son:

40 x 0,40 mm

50 x 0,60 mm

50 x 0,90 mm

40 x 0,50 mm

50 x 0,70 mm

50 x 1,00 mm

40 x 0,60 mm

50 x 0,80 mm

60 x 0,80 mm

De igual modo, disponemos en el almacén de una vasta variedad de acero bruto que permite a Lamebo realizar todas las combinaciones de espesor y ancho:

Espesor: de 0,40 mm a 1,00 mm

Ancho: de 40 mm a 60 mm

 

La dureza, expresada en grados Rockwell, de las diversas materias primas, si lo solicita, puede variar de 44 a 50 HRC.

 

Lamebo Extra ®

Longitud: ± 20 mm.

Ancho: +0 / -1 mm.

Espesor: +0,005 / -0,015 mm.

Linealidad (oscilación de la cuchilla en movimiento): ± 0,025 mm.

 

Lamebo Platinum ®

Longitud: ± 10 mm.

Ancho: +0 / -1 mm.

Espesor: +0 / -0,01 mm.

Linealidad (oscilación de la cuchilla en movimiento): ± 0,02 mm.

 

Si lo desea, estudiamos junto a usted las cuchillas de dividir, para aplicaciones particulares, no presentes en el mercado.

Si su cuchilla de dividir no existe, nosotros se la fabricamos a medida.

Cuchillas de dividir para dividir papel

Podemos producir cuchillas de dividir  de entre 1.000 a 15.000 mm.

Las cuchillas Lamebo pueden utilizarse para trabajar con todo tipo de papel, cartón y sus  derivados, así como con materiales compuestos que usen cuchillas de dividir. Estas pueden montarse en cualquier maquinaria presente en el mercado.

Las combinaciones de ancho y espesor más comunes utilizadas son:

100 x 1,50 mm.

30 x 0,70 mm.

30 x 0,50 mm.

 

100 x 1,20 mm.

40 x 0,60 mm.

20 x 0,50 mm.

 

35 x 0,80 mm.

35 x 0,60 mm.

40 x 0,40 mm.

 

20 x 0,80 mm.

30 x 0,60 mm.

 

 

 

De igual modo, disponemos en el almacén de una vasta variedad de acero bruto que permite a Lamebo realizar todas las combinaciones de espesor y ancho:

Espesor: de 0,40 mm. a 1,50 mm.

Ancho: de 10 mm. a 118 mm.

Las cuchillas pueden estar simplemente soldadas y biseladas o acabadas con las siguientes tolerancias de fabricación:

La dureza expresada en grados Rockwell de las diversas materias primas puede variar, si lo solicita, de 44 a 50 HRC o de 48 a 51 HRC en la horquilla.

 

Para las cuchillas de 6.000 a 15.000 mm. Tolerancias de fabricación:

 

Lamebo Extra ®

Longitud:        ± 20 mm.

Ancho:            +0 / -1 mm.

Espesor:          +0,005 / -0,015 mm.

Linealidad (oscilación de la cuchilla en movimiento): ± 0,025 mm.

 

Para las cuchillas de 2.000 mm. a 5.000 mm. Tolerancias de fabricación:

 

Lamebo Extra ®  

Longitud:        ± 5 mm.

Ancho:            +0 / -1 mm.

Espesor:          +0 / -0,015 mm.

Linealidad (oscilación de la cuchilla en movimiento): ± 0,025 mm.

 

Si lo desea, estudiamos junto a Usted las cuchillas de dividir, para aplicaciones particulares, no presentes en el mercado.

Si su cuchilla de dividir no existe, nosotros se la fabricamos a medida.

 

Las cuchillas deben de ser conservadas en su propio embalaje, en un lugar seco, protegidas por el nylon, sacando una cuchilla a la vez.

  • Quitar la cinta de protección de la soldadura (señalada por nuestra marca) solamente en el momento del montaje de las cuchillas en la maquina.
  • Hay que poner cuidado en sacar primero las cuchillas que se encuentran en el interior de la caja. Evitar de tomar las cuchillas en el punto de la soldadura, pues que se trata del punto más delicado de las cuchillas. Para cualquier tipo de reclamación, cerca de la marca, se encuentra nuestras referencias de producción.
  • Las cuchillas tienen que ser siempre limpias y sin aceite protector. Limpiar las cuchillas del aceite protector por medio de nafta. Así de limpia en las caras, aconsejamos coloquen las cuchillas en seguida llevando adecuados guantes antinfortunio pues que las cuchillas se presentan ya preafiladas.
  • Las cuchillas deben de ser colocadas sobre los volantes perfectamente rectificados. Controlar el buen estado de las guias-cuchillas, de los rodillos y de las placas; de no ser así, las cuchillas no pueder girar rectas.
  • Sobres viejas maquinas con regulación manual – las cuchillas no tienen que ser ni demasiado estirada ni demasiado floja.
  • Una vez colocadas, las cuchillas deben de girar en vacio sobre los volantes durante unos minutos para que se estabilizen y luego hay que regular la máquina.
  • AFILADO: nuestras cuchillas ya están dotadas con un pre-afilado para facilitar el operador y agilizar esta operación. Se aconseja realizar el primer bisel muy lento y suavemente para evitar que el acero se caliente perjudicando la soldadura y su buen rendimiento.

La correcta relación entre cuchillas y piedras de esmeriles será la garantía de una óptima duración de las cuchillas.

El bisel tiene que ser siempre rayado - nunca brillante.

Recomendamos seguir las instrucciones del fabricante en cuanto a la inclinación del bisel.

En wet blue: el bisel debe ser de 5 mm. por arriba y 3 mm. por abajo.

En tripa: el bisel debe ser de 6 mm. por arriba y 4 mm. por abajo.

En seco: el bisel debe ser de 3,5 mm. por arriba y 2,5 mm. por abajo (si fuera más largo le restaría fuerza al corte).

El bisel siempre tiene que estar rayado, no brillante.

El bisel tiene estar siempre en el núcleo del espesor.

El correcto procedimiento para obtener un reembolso en caso de llegadas de embalajes en malas condiciones

EMBALAJE TRANSPORTISTA SEGURO

Nuestras cajas (que pueden ser de madera + carton o carton sólo) salen de nuestra fabrica en perfectas condiciones, bien embaladas y controladas en cada parte por nuestros operadores, en el momendo de la recogida por los transportistas.

Durante el transporte el embalaje se pueden dañar y llegar a destino (aduana/fabrica – o vuestro agente aduanal) en malas condiciones.

Si el embalaje está dañado, tal vez también las cuchillas podrían ser dañadas y en caso de que no se pueda usarlas, Ustedes tienen el derecho de ser reembolsado si el seguro está incluido en el transporte.

LA ÚNICA MANERA DE CONSEGUIR EL REEMBOLSO y consecuentemente para permitirnos producir nuevas cuchillas para Ustedes como reemplazo, ES ABRIR INMEDIATAMENTE LA RECLAMACIÓN CON NUESTRO O VUESTRO TRANSPORTISTA-COMO?

Procedimiento a seguir

  • el transportista llega a la fabrica / o a vuestro agente con las mercancías
  • Ustedes comprueban las mercancías primero. Si el embalaje está en perfectas condiciones no hay problemas

Si no:

  • NO DESCARGAR / ACEPTAR LAS MERCANCÍAS SIN DECIR NADA
  • Sacar más fotos posibles como prueba del daño (tanto del embalaje como de las láminas si tienen daños claros en ellas)
  • Pedir al transportista que le entreguen el documento necesario para rellenar por escrito que el embalaje ha llegado dañado y que Usteden descargan /desaduanan la mercancía "sujeta a la verificacion de las mercancías en su fábrica" + su firma - sin este documento ningun reembolso serà efectuado y no podremos reemplazar los bienes dañados
  • Ustedes finalmente comprueban en su fábrica el estado de las mercancías y nos informan sobre la condición de las mismas.
  • Si el transportista es el nuestro transportista Ustedes deben enviarnos copia de todos los documentos + fotografías y abriremos la reclamación y solicitaremos el reembolso

Lamebo sigue avanzando y mejorando, y para ello está constantemente entregado a la renovación, pero sobre todo a escuchar y cubrir las necesidades de los clientes.

Gabriela Bocca, como responsable comercial en Italia y el extranjero, junto al personal del sector comercial, va allá donde estén los clientes para encontrarse en persona con ellos y sus representantes de forma sistemática, transmitiendo así las exigencias y demandas de los varios mercados a los trabajadores técnicos de producción que, a su vez, trabajan en estrecho contacto con los fabricantes de las máquinas de dividir italianas y extranjeras.

Dinamismo, versatilidad, competitividad: las cualidades de la empresa son el signo tangible de la presencia y credibilidad de Lamebo a nivel global.

  • Gestión de pedidos periódicos
  • Entregas puntuales en una semana
  • Entregas de emergencia en 24 horas
  • Selección logística competitiva
  • Servicio puerta a puerta
  • Gestión personalizada de los pedidos de los clientes

Escuchar atentamente a los clientes nos ha permitido diversificar la calidad para poder satisfacer todas las demandas, ya sean cualitativas o presupuestarias.

Las calidades de que disponemos son:

PLATINUM

EXTRA o GOLD

SILVER

Para garantizar la calidad de sus productos, Lamebo obtuvo inicialmente el certificado de calidad ISO 9001. A continuación logró un segundo paso en la certificación al adecuar los procedimientos que requiere la Norma UNI EN ISO 9001:2008.

La gestión codificada del trabajo de producción - sostiene Gabriella Bocca -“presupone un mejor control de todas las funciones, sobre todo en aquellos productos, como los nuestros, que exigen la máxima precisión. Además, en un mercado cada vez más difícil y globalizado, una empresa con ganas de seguir avanzando y mejorando, debe mantenerse siempre entregada a la continua mejora de la calidad y a una constante renovación”.



A perti del 1 de Enero del 2015, Lamebo introdujo Modelo de Organización, Gestión y Control de Conformidad con el Decreto Legislativo de 8 de Junio de 2001 N° 231 y Codigo Etico;

Modelo de Organización, Gestión y Control de Conformidad con el Decreto Legislativo de 8 de Junio de 2001 N° 231 y Código Etico
1.1 Entes destinatarios y su responsabilidad administrativa
El 4 de julio de 2001 entró en vigor el Decreto Legislativo de 8 de junio de 2001 n.° 231, relativo a la "Disciplina de la responsabilidad administrativa de las personas jurídicas, empresas y asociaciones sin personalidad jurídica", que introdujo en el ordenamiento jurídico italiano la responsabilidad de los Entes por actos administrativos ilícitos derivados de los delitos cometidos en el interés o a beneficio de los propios Entes. El Decreto se aplica en el sector privado a las empresas, asociaciones y entidades con personalidad jurídica.



Rating de legalidad

El dia 09.03.2016 Lamebo Srl se complace en anunciar que ha obtenido el Rating de legalidad. Cualquier persona interesada, nos puede preguntar y estaremos encantados de contestar.

thumb-1

thumb-1

Summer Closing

04/08/2017-24/08/2017

Ready for Holidays, we will be back on the 24th of August!

thumb-1

thumb-1

thumb-1

Simac Tanning Tech 2017

01.03.2017

Lamebo agradece a todos por las tantas visitas recibidas durante la feria!

Les esperamos en Hong Kong!

thumb-1

Simac Tanning Tech 2017

21-23 Fevrero 2017

Presencia en la Feria

thumb-1

Lamebo Season's Greetings

20.12.2016

Feliz Navidad y Prospero Ano Nuevo!

thumb-1

Puente de la Inmaculada

08-09.12.2016

Puente de la Inmaculada du 08-09 de Diciembre del 2016

thumb-1

Simac Tanning Tech 2016

13/05/2016

Nuevo video del Stand Lamebo en la feria Simac Tanning Tech 2016.

thumb-1

Vamos de nuevo a la escuela!

04-05/05/2016

El 5 y 6 de Mayo vamos a volver a la escuela!

thumb-1

Rating de legalidad

9.03.2016

El dia 09.03.2016, Lamebo Srl se complace en anunciar que ha obtenido el Rating de legalidad.

thumb-1

Happy Season's Holiday!

23.12.2015

We will be back on the 7th of January 2016! Best Wishes to everybody!!

thumb-1

una bella storia / a nice story...

31/11/2015

una bella storia / a nice story....

thumb-1

Firma MOU_missione di sistema MISE-Confindustria Teheran

29.11.2015

IRAN: La voglia di rimettersi in gioco
by M. Pucci - ASSOMAC

thumb-1

INVENTARIO

11.11.2015

Lamebo recuerda a todos los clientes para comprobar el inventario antes de nuestro cierre de Navidad para poder organizar la producción y las entregas la mejor manera posible. Gracias por su cooperación a todos !!

thumb-1

TRENDS & FUTURE CHALLENGES

08.09.2015

WORLD LEATHER CONGRESS de WLC Consejo Internacional de Curtidores

thumb-1

WLC 2015 Main Sponsor

01.09.2015

Lamebo is WLC 2015 Main Sponsor

thumb-1

Tabriz Leather Fair TLF

29.07 - 01.08.2015

Int'l Leather and Skin Products and Machineries Exhibition

thumb-1

thumb-1

SHOES & LEATHER - VIETNAM 2015

15-17 DE JULIO DEL 2015

Lamebo va a participar en la feria "Shoes & Leather - Vietnam 2015" - Pabellon Italiano

thumb-1

APLF EN HONG KONG

30.03.2015 - 01.04.2015

Lamebo les espera!! Pab.1/Stand 1A-F27/IT

FERIA FIMEC 2015 - BRASIL

15-20 MARZO 2015

thumb-1

SIMAC - TANNING TECH 2015

25-27 FEBRERO DE 2015

Lamebo atenderà la Feria Simac-Tanning Tech en la nueva Expo en Milan, STAND G48 - PAB 18

thumb-1

thumb-1

IILF 2015 - CHENNAI

01-03 de Febrero de 2015

Lamebo participarà en la Feria IILF 2015 de Chennai

thumb-1

D. Lgs 231/01 y Codigo Etico

01/01/2015

A perti del 1 de Enero del 2015, Lamebo introdujo Modelo de Organización, Gestión y Control de Conformidad con el Decreto Legislativo de 8 de Junio de 2001 N° 231 y Codigo Etico

thumb-1

Lamebo renueva su imagen en Internet

1 de junio 2014

Ha finalizado el trabajo de reconstrucción de la página web

thumb-1

LAMEBO cumple 45 años de actividad

30 de enero de 2014

El 30 de enero ha sido una fecha importante para Lamebo: ¡Ha sido su aniversario!
Este año será todavía más importante porqué se celebran los 45 años de actividad.

thumb-1

Tratto/From International Technology..

28/08/2017

Lamebo - The blade that makes the difference - Cutting costs while improving the quality /
Lamebo - La lama che fa la differenza - abbattere i costi migliorando la qualità

thumb-1

Tratto/From l'Informatore Vigevanese - 06/07/2017

19/07/2017

Un articolo dal titolo "Nel suo complesso, la filiera cresce" su L'informatore vigevanese, relativo all'Assemblea annuale Assomac svoltasi a Vigevano venerdì 30/06.

thumb-1

Tratto da/From International Technology- Made in Italy for Vietnam

03/07/2017

Lamebo - The blade that makes the difference - Cutting costs while improving the quality /
Lamebo - La lama che fa la differenza - abbattere i costi migliorando la qualità

thumb-1

Tratto/From Il Sole 24 Ore...

30/06/2017

Assemblea Generale Assomac, giugno 2017, Vigevano, presso la sede di Assomac.

Stand Lamebo al Simac Tanning Tech 2017

25/05/2017

Ecco un piccolo video che mostra il nostro stand durante la fiera Fiera Simac Tanning Tech che si è svolta a Milano dal 21 al 23 febbraio 2017

thumb-1

Tratto da / From ILM...

06/04/2017

Interview with Assomac President, Gabriella Marchioni Bocca, following the Simac Tanning Tech exhibition.

ASSOMAC - SIMAC TANNING TECH 2017

05/04/2017

Dal canale Youtube di Assomac Servizi/From the Assomac channel on Youtube:

thumb-1

Da International Technology/From International Technology

30/03/2017

2016 positivo per la tecnologia italiana - L'export guida la crescita del settore

A positive 2016 for Italian technology - The sector growth is driven by exports

thumb-1

Tratto da La Conceria - Il Settimanale della pelle n. 8 - 2017/ from La Conceria

28/03/2017

Boom Tecnologico - Simac Tanning Tech

thumb-1

Tratto da IT Simac TT 2017...

15/03/2017

Industria 4.0 / Industry 4.0 " The Leather-Footwear System must work as one" ...

thumb-1

Tratto da/From Leatherbiz.com..

02/03/2017

Tanning Tech opens
Assomac president,Gabriella Marchioni Bocca, formally opened the 2017 edition of Simac Tanning Tech in Milan on 21st of February.

thumb-1

Attestato di benemerenza

16/02/2017

Riceviamo l'attestato di benemerenza per aver contribuito attraverso una libera donazione a sostenere ed affrontare le difficoltà ed i disagi degli eventi sismici dell'anno 2016 verificatosi a Sarnano (MC).
We received the merit certificate since we had helped thru' charitable contribution to support and face difficulties, disadvantages related to the earthquakes in year 2016 in Sarnano (MC).

thumb-1

Tratto da/ from..

25/01/2017

Una grande iniziativa promossa dai Sig.Giancarlo Dani e Sig.Rino Mastrotto in cui c'è anche un po' di "cuore" della Lamebo. / A great initiative promoted by Mr.Giancarlo Dani and Mr.Rino Mastrotto where Lamebo's "heart" is present. /Una gran iniciativa promovida por el Sr Giancarlo Dani y el Sr Rino Mastrotto donde hay un poco de "corazon" de Lamebo.

thumb-1

Tratto da IT Magazine / From IT Magazine...

11/01/2017

Simac Tanning Tech 2017: cresce del 20% l'area espositiva - Un ruolo centrale per il settore / Exhibition area up 20% - A central Role for the Sector

thumb-1

Tratto da IT Journal / From IT Journal....

11/01/2017

Assomac: un punto di riferimento per l'industria di settore italiana e internazionale / Assomac - A point of the reference for the Italian and international industry.

thumb-1

From/Tratto da La Conceria

20/12/2016

Timori "macro" per certezze "micro" / "macro" worries for "micro" certainties
Interview to Mrs. Gabriella Bocca, Lamebo, Assomac President.

thumb-1

From / Tratto da La Conceria ....

07/12/2016

Fattore + 20% al Simac / Tanning Tech 2017, a tre mesi dalla fiera spazio espositivo in forte aumento /
Three months left to the Simac / Tanning Tech 2017 and there is +20% exhibition area already booked!

thumb-1

In Backstage Assomac...

25/11/2016

Assomac citata dal ministro Calenda come esempio virtuoso nella cooperatione tra Italia e Vietnam / The Minister Calenda (MISE) mentioned Assomac Assiociation as virtuoso model in the business cooperation between Italy and Vietnam.
Thanks ASSOMAC!

thumb-1

Tratto da L'Informatore../ From L'Informatore..

17/11/2016

Investitura ufficiale del Consorzio Santi Crispino e Crispiniano per Gabriella Bocca, Lamebo srl.
/ Official investiture for Mrs.Gabriella Bocca, Lamebo by Consorzio Santi Crispino e Crispiniano.

thumb-1

Tratto da Informatore

20/10/2016

Gabriella Bocca, Presidente Assomac, sarà premiata per "Fedeltà al Lavoro" durante la Festa del Consorzio Santi Crispino e Crispiniano / Gabriella Bocca, Assomac President, will be awarded for "Fidelity to Work" during the Festival of Santi Crispino and Crispiniano Consortium.

thumb-1

Tratto da International Technology Journal/From International Technology Journal.....

12/09/2016

"Assomac premia la longevità delle aziende"/"Assomac awards enterprises longevity"

thumb-1

Tratto da International Technology...Uniti si vince!/United to win!

01/09/2016

L'Assemblea Annuale di Assomac ha riunito gli attori della filiera moda pelle e calzature / The leather and footwear fashion chain Actors brought together by the Annual Meeting of Assomac.

thumb-1

Tratto da Arsutoria / From Arsutoria...

04/08/2016

"Le lame che fanno la differenza", il nuovo articolo sulle lame Lamebo pubblicato su Arsutoria.

"Blades that make a difference" the new article about Lamebo splitting band knives published on Arsutoria.

thumb-1

Tratto da Mdp La conceria ..

28/07/2016

Tratto da Mdp La conceria..Intervista a Gabriella Marchioni Bocca, presidente Assomac, Assemblea Generale a Desenzano del Garda.

thumb-1

Tratto da International Leather Maker

01/07/2016

Un articolo tratto da International Leather Maker: Italian machinery sector driven by exports

thumb-1

Tratto da International Technology ...

01/07/2016

Tratto da International Technology, un nuovo articolo sulle lame a spaccare Lamebo, "Un brand italiano sinonimo di alta tecnologia"

thumb-1

Tratto da Il Sole 24 Ore....

27/06/2016

Tratto da Il Sole 24 Ore....Assemblea Generale Assomac, giugno 2016 Desenzano Del Garda.

thumb-1

From Leather International

07/04/2016

Interview to Gabriella Marchioni Bocca , president of ASSOMAC , about SIMAC TANNING TECH 2016 - first impressions
Intervista a Gabriella Marchioni Bocca, presidente Assomac, sulle prime impressioni sul Simac Tanning Tech 2016.

thumb-1

Tratto da

26/02/2016

A Milano la fiera del settore.....
Scarpe, macchine in crescita nella UE...

thumb-1

Tratto da MF...

04/02/2016

Intervista a Gabriella Marchioni Bocca: "Asia, L'India è il nuovo bacino Produttivo"

thumb-1

Tratto da Trend in Tannery..

22/01/2016

Intervista a Gabriella Marchioni Bocca, presidente Assomac, "Condivisione e leadership tecnologica"

thumb-1

Tratto da il Giorno...

08/01/2016

Intervista a Gabriella Marchioni Bocca, Presidente Assomac, "Produzioni ed export in crescita. Le macchine per scarpe decollano"

thumb-1

a nice story.. / una bella storia /une belle histoire

30/11/2015

thumb-1

2° World Leather Congress

29/09/2015

Lamebo attended to the most important event for Tannery Industry.More than 300 delegates from all parts of world

thumb-1

2° WORLD LEATHER CONGRESS

29/09/2015

La Lamebo era presente ad uno degli eventi più importanti del settore, il 2° World Leather Congress! Il congresso ha visto la partecipazione di circa 300 delegati (clienti, concerie, fornitori, stampa, istituzioni pubbliche) provenienti da 28 Paesi.
Ecco il link dove poter vedere gli atti del convegno.
http://www.worldleathercongress2015.com/index.php/videos-docs

thumb-1

Tratto da Masters ..

11/09/2015

Elezione di Gabriella Marchioni Bocca, nuovo presidente di Assomac.

thumb-1

Tratto da Arsutoria..

11/09/2015

Intervista a Gabriella Marchioni Bocca, nuovo Presidente di Assomac: "Facciamo gioco di squadra" .

thumb-1

Tratto da L'infomatore Shoes

11/09/2015

Gabriella Marchioni Bocca nuovo Presidente di Assomac. La grande sfida di Simac Tanning Tech

thumb-1

Las mujeres

01/09/2015

Las mujeres "coparon" el Sector

About the election of Mrs. Gabriella Marchioni Bocca, Lamebo as Assomac President and Mrs. Annarita Pilotti as Assocalzaturifici President.

thumb-1

Tratto da ILM...

03/07/2015

Assomac new president

thumb-1

da FashionMag.com

02/07/2015

Assomac ha un nuovo presidente

Venerdì 26.06.2015 Gabriella Marchioni Bocca è stata eletta Presidente dell'associazione di settore Assomac.

thumb-1

Tratto da L'Informatore vigevanese..

02/07/2015

Il nuovo presidente Assomac

thumb-1

Gabriella Marchioni Bocca, Presidente di Assomac

01/07/2015

Venerdì 26.06.2015 Gabriella Marchioni Bocca è stata eletta Presidente dell'associazione di settore Assomac.

thumb-1

Tratto da Leather Insiders..

30/06/2015

Assomac
Gabriella Marchioni Bocca è stata eletta Presidente dell'associazione di settore Assomac.

thumb-1

Tratto da MF "Vola l'Export di Settore"

30/06/2015

Gabriella Marchioni Bocca nominata nuovo Presidente Assomac

thumb-1

Tratto da Mdp La Conceria ..

29/06/2015

Venerdì 26.06.2015 Gabriella Marchioni Bocca è stata eletta Presidente dell'associazione di settore Assomac.

thumb-1

Tratto da La Provincia Pavese

27/06/2015

thumb-1

E' successo un po' di anni fa....

04/05/2015

Intervista per Tecnologie Conciarie dopo il trasferimento nella nuova sede Lamebo
"Qualità e servizio alla base di una costante evoluzione"

thumb-1

Leather Insider Newsletter

28/02/2015

Leather Insider Newsletter
gruppo Split parliamo di :
tecnologia , innovazione ASSOMAC , novità LAMEBO

thumb-1

Dazi all'import ....

07/02/2015

e incentivi agli investimenti per l'India di Modi

sole 24 ore

thumb-1

Revamped Simac Tanning-Tech.....

03/02/2015

....ready for Milan return Simac Tanning Tech-2015,
innovation machines presentation

thumb-1

ARS TANNERY

05/01/2015

Export of Leather-Footwear machines takes off again. / Riparte l'export della meccanica Pelle-Calzature

thumb-1

New Image

23/12/2014

Trend Tannery

thumb-1

Lamebo rinnova l'immagine

23/12/2014

Trend Tannery

thumb-1

Parliamo di ......

27/02/2014

Moda Pelle

thumb-1

La Stampa

16/09/2013

pagina dell' UI
box eccellenze torinesi ....

thumb-1

Foto Shoe

01/10/2012

Foto Shoe - nasce Lamebo Silver

thumb-1

Foto Shoe

01/10/2010

Foto Shoe

thumb-1

Innovazione-quale-e-perchè?

04/07/2008

Innovazione quale e perché .... sempre più necessario essere competitivi , efficienti e produttivi
alcuni produttori di macchine per la conceria spiegano le innovazioni tecnologiche

thumb-1

Qualità e servizio ....

10/04/2008

Tecnologie Conciarie

LAMEBO s.r.l.
Viale Kennedy 10040 Leinì (To) ITALY

P. IVA 00910710011

Capital Social int. vers. Euro 95.000 – REA n°415080 del la C.C.I.A.A. de Turín
Oficina de Registro de la Empresa Tributaria de Turín n°180/69 Reg. Soc.

Tel.: +39 011 9910383 | Telefax: +39 011 9910424

Skype: Lamebo | Email: lamebo@lamebo.it

PRIVACY POLICY

Para informaciones, descargar el cuestionario y enviarlo por fax o correo electronico

LAMEBO      LEADER MONDIALE NELLE LAME A SPACCARE

PER NOI LA QUALITA' E' TUTTO: LA QUALITA' DEGLI ACCIAI, DELLE SALDATURE, LA LINEARITA', LA PERFEZIONE DEL TAGLIO CHE FANNO UNICHE LE NOSTRE LAME. UNA QUALITA' ALTA E COSTANTE.

ALLE LAME A SPACCARE PROTAGONISTE DEL NOSTRO IMPEGNO, ABBIAMO VOLUTO DEDICARE, ATTRAVERSO UN'INTERPRETAZIONE CREATIVA E ARTISTICA di Massimo Forchino , UN SERVIZIO FOTOGRAFICO CHE SI E' TRASFORMATO IN UNA MOSTRA D'ARTE

LE NOSTRE LAME A SPACCARE SONO “OPERE D'ARTE”

                       ----------------°°°°---------------

Lamebo : Global leader of quality splitting knives

Quality is all: the quality of our steels, of our welding, of our linearity and the perfect cut make our splitting band knives UNIQUE. A constant high quality.
We've dedicated to splitting band knives, protagonist of our care and work, throughout a  Massimo Forchino 's creative and artistic interpretation , a photo-shooting that becomes an art exhibition.

Our splitting band knives are a “work of art”

 

 



  • Italiano
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Português
  • Español
  • Polacco
  • الْعَرَبيّة
  • 漢語
Logo Assomac
Menu